序言:
by 123 翻譯者的話
by台小美 活的三部曲
創作推薦 :
by 小藍 小藍的堅持
by夏茉軒 8、18、28
by陳靜儒 給小集的性別問答題
by鄭智偉 小綠綠的兩個最愛
by小麗 集娃娃的本能
by賴正哲 天天都猥褻
by瘋狂小麵包 瘋狂麵包二三事
by郭明旭 笑話與童話
by 卜貝 美麗與和平
by祐希 P的差別&台北的妙用
by AD LIN 序者簡介&每個人都是獨一無二的
by小也 帥踢 VS 愛臉紅的貴人
翻譯者的話
by 123
『集娃娃』的作者小玉社長曾對我說﹐集娃娃的原始版本﹐應該是以漫畫書的形式呈現給大家。但因為出版社的資金問題﹐所以只能以純文字的形式問世﹐真的是很可惜。
如果『集娃娃』能以漫畫書的形式出現﹐書中的人物將會更形象﹑更生動﹑更清晰﹑更可愛。
『集娃娃』以日常生活的對話形式﹐來描寫了小集(Lesage)和她倆個媽媽和朋友們之間的生活趣事。透過這些可愛人物間的對話﹐傳遞出作者對社會平等﹑世界和平的響往與追求。
小玉社長把她的夢想融入了『集娃娃』的作品中。
書中最使我感動的是小集回到玉媽家鄉的那段。小集行動不方便的外公(玉媽的爸爸)帶她去餵魚魚﹐小集的阿祖(玉媽的奶奶)帶她去田裡拔竹荀﹐小集的外婆(玉媽的媽媽)為她煮鮮菇湯。從玉媽的爸爸和媽媽對女兒玉媽和羊媽(玉媽的愛人)的對話中﹐讓我感受到父母對女兒的無比關心和愛護。這是一幅很美的﹑樸實的﹑自然的﹑平和的﹑充滿愛心的鄉村圖畫。
在翻譯的過程中﹐我體會到那種平凡的感動。
如果﹐翻譯不能完全準確地表達出作者的思想﹐我深感內疚。
如果﹐我的翻譯能讓英語背景的朋友﹐感受到作者小玉的愛心和分享到她對理想和平﹑美好生活的追求﹐我將會萬分地感激。
2006年8月28日深夜﹐我完成了最後譯稿的校對。閉上眼睛﹐仿彿一群可愛的﹑嬉笑著的娃娃漸漸走遠……
我用雙手輕輕地合上電腦﹐任由時間悄悄地從手指間流走﹐帶出了我心裡萬分不捨的嘆息……
歲月無情﹐回憶有情。
但願人長久﹐千里共嬋娟
集娃娃 作者後記
1.首先最要感謝的是翻譯。
我跟123小姐素未謀面,她卻慷慨地伸出了援手。她翻譯本書所耗去的心血絕不亞於我這個原創者。
除了Lesage這個主角名之外,書中其他小娃娃、大娃娃、動物娃娃的外國名字,都是她幫忙思索敲定的。
最重要的一點,她為了能讓外國朋友理解本書所云,以口語為主,文法相輔,試著找出最順暢與常用的表達模式,來搭起文化交流的橋樑。
由於小玉習慣了台灣多年的文法教學,直到翻譯後期都還讓遠在重洋的123小姐傷透腦筋,花費許多時間,跟我溝通正規英文與實用口語英文可能產生的差異性。
對於這點,至今想來我仍是抱歉在心,不只是因為日理萬機的她要抽空譯文又要苦心施教,更因為這本限量兩千本的中英對照版,她純是出於支持與友誼而譯,稿酬分文不取。
透過123小姐的翻譯,我除了欣賞到中文與英文不同的表達邏輯與趣味,我也看到了「創作者與讀者的觀點果然不同」這一有趣現象。
有時候我在心中想 :「哇~原來譯者認為這則是這個意思~」,跟我的本意不盡相同,卻讓我更感受到文字本身被解讀的可能性。
真的很謝謝她。
2.感謝皇冠出版,季諾著,三毛小姐翻譯的《娃娃看天下》和遠流出版,查爾斯˙舒茲著,冷彬、李自強翻譯的PEANUTS漫畫全集 (也就是我們熟知的史努比~)。
這兩套漫畫,前者是我從小的最愛,後者則讓我獲益匪淺。
如果集娃娃們能跟大師筆下的娃娃們一樣,帶給大家思索、友誼、歡樂與溫暖,那將是我難以言喻的開心與感激 !
3.感謝台小美。是她讓羊媽角色鮮明,並創作了本書三分之一以上的插圖。
4.創作《集娃娃》的動機有三:
(1)這一直是我想要寫作的方向。用最簡單的方式,當推動宇宙和平的種子。
同志的議題能有各種表達模式,這是我能做的一種。
(2)太思念遠距離的愛人時,可以好好假裝她就在我身邊。把思念變成一個家。
(3)募款。我希望集娃娃們產生的力量,足以讓集合將女同志文藝推廣到全台灣,讓集合有足夠的經費,去到每一個縣市,跟活生生的女同志面對面交流,完成環島跟台灣每個縣市的女同志握手的夢想。
5.如果我有大師的才華,我當然希望自己有天能畫出心目中的小娃娃們。但是儘管如此,我更希望開放文字版權,讓已經是漫畫高手的妳或你,願意一起來畫這個您覺得值得畫的四格漫畫。您唯一要做的就是與集合出版社聯絡,期待您的E-MAIL.
請來信到courious@seed.net.tw
或更快速聯絡請直接搜尋臉書的 林寒玉 ( 有彩虹那個就是我 )
6.如果您會除了英文版之外的語言,並且願意幫忙翻譯集娃娃,也請跟我們聯絡。
7.身為作者,我期待您喜歡我的創作。身為出版者,我們希望您至少看過兩次這本《集娃娃》,以免錯過淚點以及笑點,並歡迎寫信來與我們交流。
8.我愛大家。穿越時空,亙古永恆。
集合小玉20060921
(以前曾經上過廣播節目呢,僅供文字版回味~~)
收聽廣播介紹集娃娃 :
拉子三缺一 第177集:集娃娃壓集娃娃,一個孩子兩個媽!!
第177集:集娃娃壓集娃娃,一個孩子兩個媽!!
主持人:蛇寶貝
小玉竟然自己寫書了!!!!!!!!
妳知道小玉為什麼要寫集娃娃嗎?
這些對話錄到底是不是小玉的真實生活?
(我就知道妳也有偷窺欲 :p)
小玉自己又最喜歡哪一個橋段?哪一個角色?
如果妳也喜歡這本「小巧」可愛集娃娃,
別錯過了這一集節目^^ ( 這是以前的連結,現在沒有囉,真抱歉)
http://helloqueer.net/bbs/thread-745-1-1.html
真情酷兒 Vincent 主持
《真情酷兒》同志廣播節目
本週主題:《集娃娃看同志》
國內第一本以同志童話書方式呈現同志家庭的《集娃娃》一書,
讓人驚喜於我們終於也有了屬於我們的同志童書,
你也可以說它是四格漫畫書(目前集合出版社先以文字方式來呈現)。
兩個T和她們的小孩-小集,這樣的一個同志家庭,
在異性戀的社會裡,純真的小集,如何去看待大人的世界?
如想領養小孩的同志朋友,千萬不要錯過了《集娃娃》,
從童言童語,探究同言同語的可見未來。
本週【真情酷兒】一起和集娃娃看同志!(這是以前的連結,現在沒有囉,真抱歉。)
http://helloqueer.net/bbs/thread-891-1-1.html